HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv
|
|
- Andor Szilágyi
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv Danavox-H Kft. H-1073 Budapest KertÈsz u. 37. Telefon: Telefax: danavox@danavox.hu ISO 9001 ISO Tanúsított cég Tanúsított cég
2 Ön a világ egyik legnagyobb hallókészülék gyártó cégének egyik legkiválóbb termékét használja. Ahhoz, hogy a lehető legjobb szolgáltatást tudjuk nyújtani Önnek, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót. A több mint 160 éves múlttal rendelkező GN ReSound az egyszerű használatra, egyediségre, minőségre és megbízhatóságra törekszik, és az Ön számára tökéletes biztonságot és kényelmet szeretne nyújtani. Az Ön igényeinek figyelembevételével, szakembereink segítségével közösen választhatja ki az Önnek megfelelő típusú hallókészüléket. Termékünk segítségével újra megtapasztalhatja a rég nem hallott hangokat, de ezek újboli megszokásához az Ön türelmére és kitartására lesz szükség. A készülék viselését sokat kell gyakorolnia, mert csak így fogja tudni sikeresen használni. Kérjük, olvassa el figyelmesen használati útmutatónkat, amely részletes tájékoztatást ad Önnek a készülék működéséről és tisztításáról. Ha további segítségre vagy információra van szüksége, kérdéseivel forduljon bizalommal az audiológus szakorvoshoz, az audiológus szakasszisztenshez vagy a hallásgondozó szalon szakembereihez.
3 Az Ön tulajdonában levő hallókészülékről az alábbiakat kell tudnia: Jobb- és baloldali hallókészülék megkülönböztetése Hallójárati készülék behelyezése Fülmögötti készülék behelyezése Nyitott illesztékkel rendelkező készülékek behelyezése A hallójárati készülék kivétele A hallókészülék részei A hallókészülék üzemeltetése 1. A hallókészülék be- és kikapcsolása 2. Hangerőszabályozás 3. Telefonhasználat 4. Indukciós hurok / Direkt audio bemenet használata 5. A hallókészülék programváltása RIE készülék A hallókészülék ápolása, karbantartása 1. Napi tisztítás 2. Elemcsere 3. Mikrofonnyílás(ok) tisztítása 4. Hallgatónyílás tisztítása / Cerumenszűrő csere Illeszték tiszítása RIE készülék tisztítása Előforduló hibák, hibaelhárítás Gyártói nyilatkozat
4 TISZTÍTÓSZEREK Hallójárati készülékekhez Szárító kapszula 4 db szárító kapszula egy csomagban Szilícium-dioxiddal, a hallókészülékek és fülillesztékek megfelelő szárításához. Segítségével megbízhatóan kiszárítható a hallókészülék és illesztéke. A tégelybe tett szárító kapszula az éjszaka folyamán magába szívja a hallókészülékből és fülillesztékből a nedvességet. Ennek eredményeként jelentősen megnő a hallókészülék élettartama. Nedves törlőkendő 25 db nedves törlőkendő egy dobozban. A hallókészülék és a fülilleszték külső tisztítására szolgál. Fertőtlenítő (bactericid, fungicid, virucid) hatása miatt napi használatra javasolt. Vákuumcsomagolásban és praktikus adagolódobozban a könnyebb használatért. Szárító tégely A hallókészülékek és fülillesztékek szárításához. A szárító kapszulákat használva a hallókészülékek és illesztékek szárítására használható. Tisztító és szárító szett törlőkendővel + táska A szett tartalma: Hord táska 4 db szárító kapszula 1 db szárító tégely 25 db nedves törlőkendő dobozban N-Pro gél Fertőtlenítő hab Aloe Verával ellátott gél felszívódik a bőrön, megelőzi a fül irritációját, és segít behelyezni a hallókészüléket. Baktériumok és vírusok (HBV, HIV) ellen hatékony. Egyenletesen fújja a készülékre. Ne permetezzen a hangszóróba és a mikrofonba! 1 perc után tisztítsa meg a készülékét nedvszívó ruhával.
5 TISZTÍTÓSZEREK Fülmögötti készülékekhez Szárító kapszula Tisztító tabletta 4 db szárító kapszula egy csomagban Szilícium-dioxiddal, a hallókészülékek és fülillesztékek megfelelő szárításához. Segítségével megbízhatóan kiszárítható a hallókészülék és illesztéke. A tégelybe tett szárító kapszula az éjszaka folyamán magába szívja a hallókészülékből és fülillesztékből a nedvességet. Ennek eredményeként jelentősen megnő a hallókészülék élettartama. 8 db tisztító tabletta egy csomagban. A fülilleszték külső tisztítására szolgál. Az aktív oxigén és más aktívált összetevők kombinációja a fülilleszték optimális tisztítását biztosítja. A tisztító tabletták higiénikusan biztonságosak, könnyen alkalmazhatóak. Tisztító tégely A tégely alkalmas minden fajta fülilleszték tisztítására tisztítótabletták és a belsejében található speciális szita segítségével. Pumpa Az illeszték csövének, illetve a szellőző furatnak a kifújására szolgál. Szárító tégely A hallókészülékek és fülillesztékek szárításához. A szárító kapszulákat használva a hallókészülékek és illesztékek szárítására használható. Tisztító és szárító szett törlőkendővel + táska A szett tartalma: Hord táska 1 db pumpa 4 db szárító kapszula 1 db szárító tégely 25 db nedves törlőkendő dobozban
6 elyezése 1. Fogja meg a készüléket a hüvelyk és mutató ujjával a kihúzószállal lefelé, ahogy a lenti képen látható. 2. Helyezze be a készüléket a hallójáratba. 3. A készüléket jól helyezte a hallójáratába, ha érzi, hogy kényelmes és szorosan illeszkedik.
7 kés ja be az elemkamra ajtót. Ezzel a
8 a
9 A hallójárati készülék kivétele 1. Tegye az ujját a készülék felső széle felé, és mozdítsa ki a füléből! 2. A hüvelyk és mutató ujjával fogja meg a készüléket! 3. Fordítsa el a készüléket 90 fokkal az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg ki nem mozdul (jobb oldali készülék esetén). Figyelem! Ha nehezen tudja kivenni a készüléket, konzultáljon szakemberrel! A hallókészülék részei Fülmögötti programozható készülékek: 1. Programkapcsoló (egyes típusoknál) 2. Elemkamra 3. Hallgató kimenet sz. mikrofon nyílás sz. mikrofon nyílás (egyes típusoknál) 6. Hangerő szabályzó 7. Direkt audio bemenet (opcionális)
10 A hallókészülék részei Fülmögötti programozható készülékek: 1. Programkapcsoló (egyes típusoknál) 2. Elemkamra 3. Hallgató kimenet sz. mikrofon nyílás sz. mikrofon nyílás (egyes típusoknál) 6. Hangerő szabályzó 7. Direkt audio bemenet (opcionális) Nyomógomb Hallgatócső 4 6 Elemajtó 1 Tulip illeszték Hallgató 3 2 Sport zár Air illeszték
11 A hallókészülék részei Fülmögötti programozható készülékek: 8. Bal - Jobb oldali jelölő (piros=jobb, kék=bal) 9. Elemkamra zár 10. Modell 11. Gyártó / /9 9 8
12 Hallójárati készülékek: 1. Mikrofon nyílás 2. Elemkamra 3. Kihúzó szál 4. Ventilációs furat 5. Hallgató kimenet 6. Hangerő szabályzó 7. Nyomógomb 8. Modell 9. Gyáriszám 10. Gyártó
13 a ajtót! b.) Helyezze be az elemkamra ajtóba az elemet! a.) Ny apcsolta! Figyelem! H artamát! 2. Hangerőszabályozás F
14 Figyelem! Ha a hangerő nem megfelelő vagy nem kellemes az Ön számára, konzultáljon szakemberrel!
15 Hallójárati készülékek: A hangerőszabályozás lehet manuális (kézi), vagy inaktív (az Ön igényeinek megfelelően beállított), attól függően, hogy milyen típusú az Ön készüléke. a.) Manuális működés esetén a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez típustól függően nyomja meg vagy fordítsa el a kapcsolót. b.) Inaktív működés esetén a készülék az Ön igényeinek megfelelően van beállítva, amelyet szakember végez el. Figyelem! Ha a hangerő nem megfelelő vagy kellemetlen az Ön számára, konzultáljon szakemberrel! 3. Telefonálási funkció / Telefontekercs funkció Amennyiben készüléke indukciós tekerccsel van ellátva, akkor az felveszi a mágneses sugárzást a megfelelő telefon hallgatójából. Az audiológus beállíthat egy programot, amely az indukciós tekercset használja. Amikor a telefonprogramot használja, hallhatja a telefonból felvett hangot (programtól függően). Ha a telefontekercs programot használja, a hallgatót az ábrának megfelelően tartsa. Kézmozgatással megtalálható a megfelelő pozíció.
16 Telefonálási funkció / Telefontekercs funkció Amennyiben készüléke nincs indukciós tekerccsel ellátva, akkor Önnek anélkül kell használnia telefonkészülékét. Sok hallókészülék gerjed, ha a telefonkagyló közel kerül hozzá. Ennek a problémának a kiküszöbölésére a készülékét elláttuk egy adaptív digitális gerjedésgátló rendszerrel (DFS). Ez lehetővé teszi a gerjedés erősségének, illetve mennyiségének csökkentését telefonálás közben. A rendszer működése teljesen automatikus. 4. Indukciós hurok / Direkt audio bemenet használata Több nyilvános helyet is elláttak indukciós hurokkal (iskolák, színházak, mozik, imaházak, stb.). Az indukciós hurok használatához válassza ki a telefonprogramot. A program aktiválásával tiszta hangokat fog hallani az indukciós hurkon keresztül. Ha a készülék nem működik a telefonprogramban, valószínűleg az indukciós hurok nem működik megfelelően. Ha a teremben nincs indukciós hurok, üljön középre. A direkt audio bemenet használatához szükség van egy audio papucsra, amin keresztül csatlakoztathatja a készüléket a kívánt rendszerhez. Ha a készüléket csatlakoztatta az audio papucson keresztül, a készülék automatikusan átvált DAI (Direkt Audio) módba (készülékenként eltérhet). Figyelem! Konzultáljon szakemberrel, hogy mely rendszerek működnek együtt a készülékével!
17 5. Hallókészülék programváltása / programkapcsoló Fülmögötti és hallójárati programozható készülékek: Az audiológus beprogramozza az Ön hallásának megfelelő számítógépes programokat a készülékébe. A készülékek egyes típusain programkapcsoló gomb is található, amelynek segítségével Ön választhat a programok közül. A programváltást Önnek csipogások jelzik. 1 csipogás - 1. program 2 csipogás - 2. program 3 csipogás - 3. program, stb. Ha nem tudja, hogy melyik programra váltott, kapcsolja ki, majd be a készüléket. Bekapcsolást követően a hallókészülék automatikusan az egyes programra kapcsol. Figyelem! A programváltást mindkét fülén végezze el!
18 A hallókészülék üzemeltetése RIE készülék Illesztéke esen tisztítsa. A hallgatócső és illeszték tisztítása A hallgatócsövet és az illesztéket tisztítsa rendszeresen. Használjon egy tiszta, puha kendőt és kívülről tisztítsa meg a hallgatócsövet és illesztéket. Ne használjon vizet a tisztításhoz. A tulip illeszték két levélből áll. Fontos, hogy a nagyobb levél legyen kívül.
19 elyezve tárolni! További felvilágosítást a termék gyártójától, forgalmazójától kaphat. Danavox-H Kft Budapest, Kertész u. 37., Tel: Az előírások figyelmen kívül hagyása a garancia elvesztéséhez vezethet!
20 + +
21
22
23 Az illeszték tisztítása: Ha az illeszték nyílása eldugult, akkor egy speciálisan kialakított eszközzel, a tisztítóhurokkal könnyen tisztítható. 1. Ha ez nem elegendő, vegye le az illesztéket a készülékről, mossa át tisztító folyadékkal vagy langyos vízzel! 2. Fújja ki a csövet, hogy eltávolítsa a nedvességet! 3. Győzödjön meg a visszaillesztés előtt, hogy az illeszték száraz! Figyelem! Tilos az illesztéket alkohollal tisztítani! Időnként cserélni kell a szilikon csövet (ha megsárgul, megkeményedik), amely összeköti a hallókészüléket az illesztékkel! Ha a cső cserére szorul, konzultáljon szakemberrel! A nyitott illeszték csövének tisztítása: A felerősített hangok az illeszték csövén (Flex, Thin Tube) keresztül jutnak el a hallókészülékből a fülbe. Ezért különösen fontos, hogy a cső és a sapka megfelelően illeszkedjen az Ön füléhez. Ha ezek bármilyen módon irritálják az Ön fülét, és emiatt nem tudja viselni a készüléket, keresse fel a gyártó céget, vagy annak hivatalos képviselőjét. Soha ne próbálkozzon a cső alakjának megváltoztatásával! 23
24 A nyitott illeszték csövének tisztítása: A csövet és a sapkát bizonyos időközönként tisztítani kell. Ehhez először csavarás nélkül el kell távolítani a csövet a készülékről. A cső és a sapka külső tisztításához puha, nedves kendőt használjon. A csőben esetlegesen felgyülemlett anyagot a fekete tisztítópálca segítségével tudja eltávolítani. Helyezze be a tisztítópálcát ott, ahol a cső a hallókészülékhez kapcsolódik, és nyomja keresztül a hangcsövön egészen a sapkáig. A csövet és sapkát nem ajánlatos vízzel tisztítani, mert fennáll a veszélye, hogy vízcseppek maradnak a csőben, ami megakadályozza, hogy a hang áthatoljon a hangcsövön, de a víz veszélyt jelenthet a hallókészülék elektronikájára nézve is. A csövet és a sapkát legalább három havonta ajánlatos kicserélni, különösen, ha merevvé válnak, vagy megtöredeznek. Ez esetben keresse fel a hallókészülék gyártóját vagy forgalmazóját, ahol kicserélik Önnek a régi illesztéket. Ha Ön cseréli ki, győződjön meg róla, hogy a hangcső pontosan illeszkedik-e a készülékhez mielőtt visszahelyezi fülébe az illesztéket. Az illeszték önálló cseréjéből adódó meghibásodásokért a gyártó nem vállal felelősséget!
25 RIE készülékek tisztítása A hallgató cső és illesztékek tisztítása A hallgató csövet és az illesztéket tisztítsa rendszeresen. Használjon nedves kendőt és kívülről tisztítsa meg a hallgató csövet és az illesztéket. Ne használjon vizet a tisztításhoz! Illesztékek Az Air vagy Tulip illesztéket cserélnie kell 3 havonta vagy sűrűbben, ha szükséges. Ehhez javasoljuk szakember segítségének igénybevételét. Amennyiben a cerumenszűrő eltömődik fülzsírral és / vagy egyéb szennyeződéssel a készülék a szokásosnál hallkabban szól és az elemcsere sem javítja a hangminőséget. Ekkor a szűrőt ki kell cserélni. A készülék átvételekor érdeklődjön a cerumenszűrő cseréjéről. A cerumenszűrő cseréjének menete: - Vegye ujjai közé a készüléket úgy, hogy a hallgatónyílás Ön felé mutasson. - Óvatósan csavarja be a cerumenszűrő kiszedőt a cerumenszűrőbe. - Csavarja meg, majd vegye ki a cerumenszűrőt. - Fordítsa meg a kiszedő eszközt. Ebben az esetben beillesztő funkciót fog ellátni. - A cerumenszűrő tartó dobozból vegyen ki egy új szűrőt. - Nyomja be az eszközt a szűrőbe, majd óvatosan helyezze be a hallgatóba az új szűrőt. Amennyiben Önnek nagyteljesítményű hallgatója van, kérjük forduljon szakemberhez. 25
26 u. 37. Tel: dan 26
27 27
28 28 al 36 hónap), a ké
29
30 Danavox-H Kft. H-1073 Budapest KertÈsz u. 37. Telefon: Telefax: danavox@danavox.hu ISO 9001 ISO Tanúsított cég Tanúsított cég
Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?
A HALLÓKÉSZÜLÉKEK Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket? A hallókészülékeknek köszönhetően könynyebbé és kényelmesebbé válik a hallás. A legtöbb hangot jobban fogja hallani, a beszédet pedig
Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék
Használati utasítás Flash-m Fülmögötti hallókészülék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban
HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu
HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és
Mini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Ace binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek
Ace primax. Használati útmutató
Ace primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9
Távirányító Használati útmutató
Távirányító Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel.............................
Danavox Nyitott illesztékkel rendelkező készülékek behelyezése 1. Tartsa a készüléket a füle fölött. 2. Fogja meg a nyitott illesztéket a hajlatnál és nyomja az illesztéket a hallójáratába. Az illesztéknek
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P Gratulálunk digitális hallókészülékeihez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek. Használatuk és karbantartásuk
Motion S primax. Használati útmutató
Motion S primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9 Elemek/akkumulátorok
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
www.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója
Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban
Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hallókészülék gyári száma: Bal:... Jobb:... A hallókészülék típusa: Főnix 8 CIC (14. oldal) Főnix 8 ITC, 8 D ITC, 16 D ITC (15. oldal) Főnix 8 ITE, 8 D ITE, 16 D ITE (16. oldal)
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám: 41020
FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 41020 HU TARTALOM... 4 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 KARBANTARTÁS... 6-8 GARANCIAJEGY... 55 GRATULÁLUNK! A CSOMAG TARTALMA Szívből gratulálunk, hogy a LED világítással
Használati utasítás Digitális fül mögötti hallókészülékhez és hanggenerátorhoz
Beltone Reach Beltone Identity Használati utasítás Digitális fül mögötti hallókészülékhez és hanggenerátorhoz Reach 66D, Reach 76D, Reach 86D Identity 66D, Identity 76D, Identiy 86D 2 Az új Beltone hallókészülék
GRAF Picobell szennyvíztisztító kisberendezés üzembehelyezés, üzemeltetés és karbantartás
GRAF Picobell szennyvíztisztító kisberendezés üzembehelyezés, üzemeltetés és karbantartás A jelen utasításban leírtakat föltétlenül be kell tartani. Az utasítások be nem tartása esetén semmiféle garanciális
Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:
Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez
Használati és kezelési útmutató Egyéni hallójárati hallókészülékekhez 2 Köszönjük, hogy a Victofon Kft. egyéni hallójárati hallókészülékét választotta. A Victofon Kft. 1993-ban alakult, és országos audiológiai
Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék
Használati utasítás AIKIA sorozat AK-9 fülmögötti hallókészülék Tartalomjegyzék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fülillesztéke vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok
BTE HASZNÁLATI UTASÍTÁS HIT PRO/HIT
BTE HASZNÁLATI UTASÍTÁS HIT PRO/HIT Köszönjük Köszönjük, hogy jobb hallása érdekében a mi termékünket választotta. Nagy hangsúlyt helyeztünk arra, hogy új hallókészüléke a legjobb minőségű legyen, és hogy
HASZN LATI ÐTMUTATŁ.
HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk döntéséhez, hogy javít kommunikációs képességén. Ebben a tájékoztatóban megtalálja az új készülékével kapcsolatos tudnivalókat. A napi használat egyszerű, ezért azonnal
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 2007. 12. 19. 23:15:16
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 Gratulálunk digitális hallókészülékéhez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek.
Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor
Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
AZ OTICON INO BEMUTATÁSA
AZ OTICON INO BEMUTATÁSA ÉLVEZZE A NÉLKÜLÖZHETETLEN DOLGOKAT Az Oticon Ino az alapvető hallókészülékekhez ülékekhe képest egy magasabb szintű megoldás. Az Ino-val páciensei megtapasztalhatják a legújabb
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE Gratulálunk digitális hallókészülékeihez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek. Használatuk és karbantartásuk
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. minibte. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minibte Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Bevezetés az útmutatóba Jelen útmutató bemutatja a hallókészülék használatát és karbantartását. Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót,
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Fülmögötti hallókészülék
TARTALOMJEGYZÉK A fülmögötti hallókészülék (áttekintés) 3 A fülmögötti hallókészülék be- és kikapcsolása 4 A fülmögötti hallókészülék felhelyezése 5 A fülmögötti hallókészülék eltávolítása 6 A telefon
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110
Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék
Használati utasítás Flash sorozat FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék Tartalomjegyzék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, tartozékai, vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE SP
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE SP Gratulálunk digitális hallókészülékéhez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek. Használatuk és karbantartásuk
Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével
Hallás Zajban Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével Részletes Rugalmas Automatikus A helyes egyensúly megtalálása Az aktív élethez, az emberekkel való kapcsolattartáshoz minden érzékünkre szükség van
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.
Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Crossvac központi porszívó használati útmutató
Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:
Phone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
A készülék leírása. Szerviz és garancia
Eleva Hallójárati készülékek Használati útmutató Tartalomjegyzék A készülék leírása Előkészületek Az elem behelyezése Az Eleva behelyezése a fülbe, Az Eleva kivétele a fülből Kezelés, Bekapcsolás, Kikapcsolás
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
ConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
Ace micon. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Ace micon Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
A készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115
Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115 Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
Journey. Nagyteljesítményű BTE. Használati útmutató. www.sonici.com
Journey Nagyteljesítményű BTE Használati útmutató www.sonici.com NAGYTELJESÍTMÉNYŰ BTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 03 Tartalomjegyzék Típus áttekintő 06 Fontos figyelmeztetések és biztonsági útmutató 07 A hallókészülék
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy
Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz
Beltone Marq Beltone Reach Beltone Identity Beltone Change Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz Marq 9, Marq 17 Reach 62, Reach 63 Identity 62, Identity
Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105
Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez, mert a HANSATON hallókészülékével egy legkorszerűbb
Auna AMP-5100 használati utasítás
Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció
KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):
KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK Hallókészülék sorozatszáma(i): Bal Jobb Hallókészülék-modell(ek): Bal Jobb Elemméret(ek): Bal Jobb Memória száma 1 2 3 4 A hallókészülék 2 A fülmögötti (BTE) hallókészülék
Super Power BTE. Használati útmutató.
Super Power BTE Használati útmutató www.victofon.hu 1 www.sonici.com Az Ön hallókészülékének adatai A hallókészülék típusa: Elemméret: #675 A hallókészülék gyári száma: (Elemtartóban található) Bal: Jobb:
Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ
Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2
!"#$%&$# !"#$%&'"()*+("#,(&#
!"#$%&$#!"#$%&'"()*+("#,(&# Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Mi 4K akciókamera vízálló tok
Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel